En Sergio Ramos de debò supera el del Crackòvia

En Sergio Ramos del Crackòvia

En Sergio Ramos del Crackòvia

L’actualitat futbolística està una mica aturada perquè aquesta setmana no hi ha lliga ni Champions. Demà juguen un partit de classificació per l’Eurocopa les seleccions d’Espanya i de Lituània. La notícia del dia la tenim en una roda de premsa prèvia al partit de demà que han fet en Gerard Piqué (del Barça) i en Sergio Ramos (del Madrid), quan un periodista de TV3 ha fet una pregunta a en Piqué i li ha demanat si podia contestar en català. El jugador ha contestat la pregunta en català, i a continuació s’ha ofert a traduir la seva resposta al castellà. Arribat aquest moment, en Sergio Ramos hi ha intervingut. No us perdeu el vídeo:

 

Literalment, “en andaluz, díselo en andaluz, a ver si lo entiende”. Ha afegit, tot dirigint-se al periodista: “está muy bien, porque te cuesta entender el castellano”.

L’exemple de tolerància i intel·ligència suprema ja de per sí és molt bo, però encara és millor una declaració posterior del mateix Sergio Ramos referint-se a la selecció lituana, contra qui juguen demà: “Hay que tener el máximo respeto a Lituania porque tiene jugadores internacionales”.

Bravo. Insuperable. Us deixo amb un dels gags del Crackòvia, però que vist això, es queda curt:

– Lo entiendes ahora?

– Aaaaaaaaahhh! No.

0 Responses to “En Sergio Ramos de debò supera el del Crackòvia”



  1. Feu un comentari

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s




Subscriu-te per rebre notificacions d'entrades noves per correu electrònic.

Join 3 other followers


%d bloggers like this: